BROCARDI - " N "

Nasciturus pro iam nato habetur, si de eius commodo agitur.
Il nascituro è considerato come se già fosse nato, quando si tratti del suo interesse

Naturali iure omnium communia sunt illa: aer, aqua profluens, et mare, et per hoc, litora maris.
Per diritto naturale sono beni comuni a tutti queste cose: l'aria, le acque correnti, il mare, e, per conseguenza, i lidi marini

Naturali iuri consuetudine derogari non potest.
Non si può derogare al diritto naturale in forza di una consuetudine

Naturaliter videtur possidere is, qui usumfructum habet.
Si considera, ovviamente, che chi abbia l'usufrutto possieda

Ne bis in idem.
Non (si giudichi) una seconda volta sullo stesso (argomento)

Ne eat index ultra petitum partium.
Non vada il giudice oltre le richieste delle parti

Ne inter virum et uxorem donationes valeant.
Le donazioni fatte fra marito e moglie non siano ritenute valide

Ne liberalitatis suae donator poenam patiatur.
Perché il donatore non subisca una pena a causa della propria liberalità

Ne luminibus officiatur.
Divieto di apertura di luci

Ne prospectui officiatur.
Divieto di apertura di finestre con affaccio

Nec emere, nec donatum adsequi, nec damnosam quisquam hereditatem adire compellitur.
Nessun è costretto a comprare, né ad accettare una donazione, né ad adire un'eredità passiva

Nec ignorans nec invitus quisquam donat.
Nessuno fa donazione senza cognizione, né contro volontà

Nec optimum nec pessimum.
Né della migliore qualità né della peggiore

Nec quod casu abesset minus esset legatum, nec quod casu ibi sit magis esset legatum.
Né ciò che dovesse per caso mancare (nel posto indicato dal testatore) cessa di essere un legato, né un legato diventa ciò che casualmente vi si trovi

Nec vi, nec clam, nec precario.
Non in modo violento, né di nascosto, né a titolo provvisorio

Negotium contra bonos mores.
Negozio contrario al buon costume

Negotium contra legem.
Negozio contrario a norme imperative

Negotium pure factum.
Negozio stipulato senza condizioni né termine

Nemìnem laedere.
Non offendere alcuno

Neminem oportet plus legati nomine praestare quam ad eum ex hereditate pervenit.
Non è giusto che qualcuno paghi, per rispettare un legato, più di quanto a lui sia pervenuto dall'eredità

Nemini suus dolus prodesse debet.
Nessuno può trarre vantaggio dal proprio dolo

Nemo alienae rei expromissor idoneus videtur nisi cum satisdatione.
Nessuno appare idoneo ad accollarsi il debito di un altro, se non dietro garanzia

Nemo auditur propriam turpitudinem allegans.
Nessuno viene ascoltato se espone una propria immoralità

Nemo damnum facit, nisi qui id facit, quod facere ius non habet.
Nessuno arreca danno, se non chi compie un'azione che egli non ha il diritto di compiere

Nemo de improbitate sua consequitur actionem.
Nessuno può ottenere una legittimazione ad agire dalla propria condotta illegale

Nemo debet lucravi ex alieno damno.
Nessuno deve guadagnarci da un danno altrui

Nemo iactare suas res praesumitur.
Si presume che nessuno getti via le proprie cose

Nemo in praeteritum alitur.
Nessuno ha diritto agli alimenti per il passato (dopo cinque anni)

Nemo institutus, et sibi substitutus sine, e causae mutatione, quicquam profici.
Nessuno può essere istituito erede, sostituto a se stesso, senza un motivo per la variazione

Nemo iudex in sua causa.
Nessuno può esser giudice per una causa propria

Nemo ius publicum remittere potest.
Nessuno può derogare al diritto pubblico

Nemo locupletari potest cum aliena iactura.
Nessuno può arricchirsi con ingiusto pregiudizio per un altro

Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet.
Nessuno può trasferire ad altri maggiori diritti di quanti ne abbia egli stesso

Nemo potest ad impossibile obligari.
Nessuno può essere obbligato a una prestazione impossibile

Nemo potest in testamento suo cavere ne leges in suo testamento locum habeant.
Nessuno può disporre, in un proprio testamento, che in detto testamento le leggi non siano rispettate


Nemo praedo est qui pretium numeravit.
Non è un possessore abusivo, chi abbia pagato un prezzo

Nemo prohibetur pluribus exceptionibus uti, quamvis diversae sint.
A nessuno è proibito di servirsi di più eccezioni, anche se queste siano diverse fra loro

Nemo se cogitur adstringere hereditatis actionibus propter legatum.
Nessuno è obbligato a vincolarsi con i problemi di un'eredità, per soddisfare un legato

Nemo videtur dolo exsequi, qui ignorai causam cur non debeat petere.
Nessuno dimostra di comportarsi con dolo, se ignora il motivo per il quale egli non debba agire in giudizio

Nemo videtur fraudare eos qui sciunt et consentiunt.
Nessuno appare frodare coloro che sanno di essere frodati, e che acconsentono

Nihil commune habet proprietas cum possessione.
Il diritto di proprietà non ha nulla in comune col possesso

Nihil consensui tam contrarium est quam vis atque metus.
Nulla è così contrario a una libera volizione concorde quanto la violenza e il timore

Nihil est impedimento quominus quis ubi velit, habeat domicilium, quod ei interdictum non sit.
Nulla è di ostacolo a che qualcuno abbia il domicilio là dove vuole, purché non gli sia espressamente proibito

Nil facit error nominis, quum de corpore constat.
Non ha rilevanza un errore sulla sua denominazione, quando si sia certi dell'oggetto

Nil peti potest ante id tempus quo per rerum naturam persolvi possit.
Nulla può esser richiesto prima del tempo in cui sia possibile, per legge di natura, assolvere il dovuto

Nisi novissimus totus dies compleatur, non finit obligatio.
Se non è trascorso del tutto l'ultimo giorno, l'obbligazione non ha ancora termine

Nolenti non fit donatio.
Non è valida una donazione fatta a chi non l'accetta

Nolle adire hereditatem non videtur, qui non potest adire.
Non dimostra di non voler adire l'eredità, chi non possa adirla

Nomen verum.
Garanzia sull'esistenza (di un credito)

Nomina hereditaria ipso iure dividuntur.
I debiti ereditari si ripartono di diritto fra tutti i coeredi

Nominis venditio, etiam ignorante vel invito adversus quem actiones man dantur, contrahi solet.
La cessione di un titolo di credito si suole contrarre anche all'insaputa, o contro la volontà, di colui contro il quale le azioni che ne derivano vengono cedute

Non agit sed agitar.
Non agisce liberamente, ma vi è costretto

Non alienai qui dumtaxat omittit possessionem.
Non si spoglia del suo diritto di proprietà colui che soltanto perda il possesso

Non aliter a significatione verborum recedi oportet, quam cum manifestum est aliud sensisse testatore.
Non è opportuno discostarsi dal significato delle parole del testatore, se non quando sia chiaro che egli abbia inteso dire altro

Non caret fraude qui, testato conventus ne emat, perseverat.
Non è carente di condotta antigiuridica colui che, pur essendo stato pubblicamente diffidato dall'acquistare, insista

Non datur repraesentatio per saltum et omisso medio.
La rappresentazione non avviene per salto di generazioni, ovvero tralasciando un grado intermedio

Non debet actori licere quod reo non permittitur.
Non deve essere consentito all'attore ciò che non sia permesso al convenuto

Non digitibus et motis aut per interrogationem.
Non con segni fatti con le mani, o a gesti, ovvero a domanda e risposta

Non donat qui necessariis oneribus succurrit.
Chi soddisfa degli obblighi dovuti non dona

Non est magnum damnum in mora modici temporis.
Non c'è gran danno in un ritardo di breve durata

Non ex sola scriptura, sed ex conscientia defuncti voluntati satisfaciendum est.
Bisogna esaudire la volontà del defunto non secondo il solo scritto, ma secondo i suoi sentimenti

Non habet staderam in manu.
(L'aggredito) non ha una bilancia in mano

Non in legendo, sed in intelligendo leges consistunt.
Le leggi non devono essere soltanto lette, ma interpretate e comprese

Non omne quod differendi causa optima ratione fit, morae adnumerandum est.
Non tutto ciò che determina una valida ragione per ritardare un pagamento si deve addebitare a mora

Non plus habere creditor potest quam habet qui pignus dedit.
Il creditore non può ricevere più di quanto avesse chi diede la cosa in pegno

Non potest arbiter, inter alios iudicando, alterius ius mutare.
L'arbitro non può, nel giudicare fra alcune parti, modificare il diritto di altre (estranee al lodo)

Non potest improbus videri, qui ignorat quantum solvere debeat.
Non può apparire un reprobo, chi non sappia quanto deve pagare

Non potest liberalitas nolenti acquiri.
Una donazione non può essere acquisita da chi non l'accetti

Non potest pro derelicto usucapire, qui falso exstimaverit rem pro derelicto habitam esse.
Non può usucapire un bene come se questo fosse stato abbandonato, chi erroneamente lo riteneva tale

Non potest uno iudicio res iudicata in valere, in partem non valere.
Non può una cosa giudicata, nello stesso processo, avere efficacia per una sua parte, e non per l'altra

Non praesumitur testator heredem gravare voluisse.
Non si presume che il testatore abbia voluto danneggiare l'erede

Non quod scriptum, sed quod gestum est, inspicitur.
Si guarda bene a ciò che sia stato effettivamente attuato, e non solo a ciò che sia stato scritto

Non semper ea quae cum minoribus geruntur rescindenda, sed ad bonum et aequum redigenda sunt.
Non sempre i negozi conclusi con i minori sono da annullare, ma si possono riportare a ciò che sia valido ed equo

Non semper videtur dolo facere qui reposcenti non reddit.
Non sempre appare agire dolosamente chi non restituisce all'avente diritto che reclama

Non solet exceptio doli nocere his quibus voluntas testatoris non refragatur.
L'eccezione di dolo, di solito, non nuoce a coloro ai quali la volontà del testatore non si opponesse

Non sufficit litem instituere, si non in ea perseveres.
Non ti basta iniziare una causa, se tu non insisti nella stessa

Non tantum suspicio.
Non solo un semplice sospetto

Non tantum verbis ratum haberi potest, sed etiam actu.
Si può avere una ratifica non solo con le parole, ma anche con un certo comportamento

Non ultra vires hereditatis.
Non oltre il valore dell'eredità

Non utendo amittitur ususfructus.
L'usufrutto si estingue se non lo si usa

Non videbitur reddita res, quae deterior facta redditur.
Non sarà considerata restituita quella cosa che sia stata restituita deteriorata

Non videtur defectus condicione is qui parere condicioni non potest.
Non dimostra di essere inadempiente alla condizione chi non sia in grado di realizzarla

Non videtur quisquam id capere, quod ei necesse est aliis restituere.
Non sembra che qualcuno acquisti la proprietà, rispetto a ciò che egli debba restituire ad altri

Non videtur vim nec dolum facere, qui iure suo utitur, et ordinaria actione experitur.
Non appare compiere atto di forza, né doloso, chi usi di un suo diritto, ed esperisca un'azione prevista dalla procedura


Non vult heres esse, qui ad alium transferre voluit hereditatem.
Non vuole essere erede chi volle che la sua eredità fosse trasferita ad altri

Novata debiti obligatio pignus peremit, nisi convenit ut pignus repetatur.
La novazione dell'obbligazione estingue il pegno, se non si conviene che il pegno stesso si rinnovi

Novatio est prioris debiti in aliam obligationem, vel civilem, vel naturalem, transfusio atque translatio.
La novazione è una trasfusione e un riporto di un primitivo debito in un'altra obbligazione, sia questa civile, sia naturale

Novatio non potest contingere ea stipulatione, quae non committitur.
Una novazione non può riferirsi a un contratto che non esista

Novatione legitime facta liberantur hypothecae et pignus, et usurae non currunt.
Compiuta una novazione ai sensi di legge, si liberano ipoteche e pegni, e non decorrono interessi

Novissima voluntas servatur.
Deve essere rispettata l'ultima volontà espressa

Novissimus totus dies completus esse debet.
L'ultimo giorno deve essere trascorso del tutto

Nubendi.
Fidanzati, che debbono sposarsi

Nuda conventio.
La pura e semplice volontà comune

Nuda proprietas.
Il diritto di proprietà pura e semplice (senza l'usufrutto)

Nuda ratio non facit aliquem debitorem.
Una registrazione pura e semplice non rende alcuno debitore

Nulla est condicio quae in praeteritum confertur, vel in praesens.
È nulla una condizione che si riferisca al passato, ovvero al momento della stipulazione

Nulla executio sine titulo.
Non si procede a esecuzione forzata senza un titolo esecutivo